반응형
Breaking bad - season 1 ep1 #1 자막
00:00 ~ 16:00 까지의 자막입니다!
넷플릭스를 많이 보다 보니 영어공부도 하면 금상첨화겠다고 생각했어요.
혼자 공부하려고 했던 건데, 기록을 올리고 혹시 필요하신 분들도 보시면 좋을 것 같아 포스팅을 하기로 마음먹었어요!
그 첫 번째는!
몇 번을 봐도 재밌을.. 시즌도 긴 브레이킹 배드를 첫 스타트로 시작해보려고 합니다!!
Oh, my God. | 세상에 |
Christ! | 맙소사! |
Shit. | 젠장 |
Oh, God. Oh, my God. | 맙소사, 맙소사 |
Oh, my God. Oh, my God. Think, think, think. | 맙소사, 맙소사 생각해, 생각하자 |
Oh, my gosh. | 맙소사 |
Okay. Come on, come on, come on. | 좋아, 그래, 그래 |
Come on. | 그래 |
My name is Walter Hartwell White. | 내 이름은 월터 하트웰 화이트입니다 |
I live at 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104. | 주소는 우편번호 87104 뉴멕시코 주 앨버커키, 네그라 아로요 레인 308번지 |
To all law-enforcement entities, this is not an admission of guilt. | 경찰 관계자 전부에게 말하지만 이건 죄에 대한 인정이 아닙니다 |
I am speaking to my family now. | 지금은 제 가족들에게 말하는 겁니다 |
Skyler. | 스카일러 |
You are the love of my life. | 당신은 내 일생의 사랑이야 |
I hope you know that. | 그걸 알아 주길 바라 |
Walter Jr. | 월터 주니어 |
You're my big man. | 듬직한 내 아들 |
There are-- There are going to be some things-- | 이제∙∙∙ 앞으로 며칠 동안∙∙∙ |
Things that you'll come to learn about me... | 아빠에 대해서 알게 되는 것이 |
...in the next few days. | 몇 가지 있을 거다 |
I just want you to know that no matter how it may look... | 이건 알아다오 상황이 어떻게 보이든 간에 |
...I only had you in my heart. | 난 너만 생각하고 이런 거다 |
Goodbye. | 잘 있어 |
-money before the panel earlier this year. | 올해 초 자금을∙∙∙ |
Happy birthday. | 생일 축하해 |
Look at that. | 이것 좀 보게 |
That is veggie bacon. | 채소로 만든 베이컨이야 |
Believe it or not. Zero cholesterol... | 믿거나 말거나 콜레스테롤도 없고 |
...and you won't even taste the difference. | 맛도 전혀 다르게 느껴지지 않는대 |
What time do you think you'll be home? | 오늘은 몇 시쯤 퇴근할 것 같아? |
Same time. | 늘 똑같지 |
I don't want him dicking you around tonight. | 오늘 밤은 당신 못 부려먹게 해 |
You get paid till 5, you work till 5. No later. | 5시까지 일한 것만 돈을 주면 5시까지만 일해야지 |
Hey. | 안녕히 주무셨어요 |
-Hey, happy birthday. -Well, thank you. | - 생신 축하해요 - 그래, 고맙다 |
You're late again. | 또 늦었잖아 |
There was no hot water again. | 또 더운 물이 안 나왔거든요 |
I have an easy fix for that. | 쉬운 해결책이 있지 |
You wake up early, and then you get to be the first person in the shower. | 일찍 일어나서 네가 제일 먼저 샤워하면 되잖아 |
I have an idea. | 나도 좋은 생각이 있어요 |
How about buy a new hot-water heater? | 새 보일러를 사는 건 어때요? |
How's that idea? For the million-billionth time. | 그건 어때요? 벌써 백만 번은 얘기했겠네요 |
-Did you take your echinacea? -Yeah. | - 당신 에키네시아 먹었어? - 그래 |
I think it's getting better. | 좀 나아지는 것 같아 |
What the hell is this? | 이건 또 뭐래요? |
-Hey. -It's veggie bacon. | - 얘 - 채소 베이컨 |
We're watching our cholesterol, I guess. | 콜레스테롤을 조심해야 해서 |
Not me. I want real bacon. Not this fake crap. | 난 됐어요, 진짜 베이컨 먹고 싶어요 이딴 가짜 말고 |
Too bad. Eat it. | 유감이네 그냥 먹어 |
-this smells like Band-Aids. -Eat it. | - 반창고 냄새가 나요 - 먹어 |
-So how does It feel to be old? -how does It feel to be a smart-ass? | - 늙으니까 기분이 어때요? - 넌 깐족대니까 기분이 어떠냐? |
Good. | 좋은데요 |
Eat your veggie bacon. | 채소 베이컨이나 먹어 |
-You're all set? -Yeah, I'm fine. | - 다 됐니? - 네, 괜찮아요 |
-All right, see you at home. -Okay, see you. | - 그래, 집에서 보자 - 네, 나중에 봐요 |
Chemistry. | 화학 |
It is the study of what? | 화학은 무엇을 공부하는 학문인가? |
Anyone? | 아무도 몰라? |
Ben. | 벤 |
-Chemicals. -Chemicals. | - 화학 약품요 - 화학 약품 |
No. | 아니야 |
Chemistry is.... | 화학이란∙∙∙ |
Well, technically, chemistry is the study of matter. | 엄밀히 말하자면 화학은 물질의 연구지만 |
But I prefer to see it as the study of change. | 난 변화의 연구로 보는 걸 좋아하지 |
Now, just-- Just think about this. | 이걸 생각해 보자 |
Electrons. | 전자 |
They... | 전자의∙∙∙ |
...change their energy levels. | 에너지 준위는 변화하지 |
Molecules. | 분자 |
Molecules change their bonds. | 분자의 결합도 바뀌지 |
Elements. They combine and change into compounds. | 원소는 결합해서 화합물로 변하지 |
Well, that's-- That's all of life, right? | 그건 모든 생명이잖아 안 그러냐? |
I mean, it's just-- It's the constant, it's the cycle. | 그러니까∙∙∙ 지속되는 순환이야 |
It's solution, dissolution, just over and over and over. | 용해와 분해가 끝도 없이 반복되지 |
It is growth, then decay, then transformation. | 성장, 그다음엔 부패 그다음엔 변화 |
It is fascinating, really. | 사실 굉장히 매력적인 학문이지 |
Chad. | 채드 |
Is there something wrong with your table? | 자네 책상에는 뭐 문제라도 있나? |
Okay, ionic bonds. | 좋아, 이온 결합 |
Are you done? | 다 끝났나? |
Ionic bonds. Chapter six. | 이온 결합, 제6과 |
One, two, three makes 10, and 10 makes 20. | 하나, 둘, 셋∙∙∙ 10달러 모두 20달러 |
There's your receipt. | 영수증입니다 |
Just hand this disc to your car-wash professional. | 이걸 세차장 직원에게 주시면 돼요 |
Thank you. Come again. | 감사합니다 또 오세요 |
He's not coming. He says he quits. | 그놈이 안 온다는군 그만두겠대 |
I'm gonna run the register. | 계산대는 내가 보겠네 |
Bogdan, no. We talked about this. | 보그단, 안 돼요 이미 얘기했잖소 |
I'm short-handed, Walter. What am I to do? | 월터, 일손이 달리는데 어쩌란 건가? |
Walter? | 월터? |
What am I to do? | 어쩌라고? |
Hey, Mr. White. | 여어, 화이트 선생님 |
-Make those tires shine, huh? -Oh, my God. | - 타이어 광나게 잘 닦아요, 네? - 어머나 |
You will not believe who's cleaning Chad's car. | 지금 채드 차를 누가 닦고 있는지 믿지 못할걸 |
Mr. White. | 화이트 선생님이야 |
From chemistry. | 화학 선생님 |
Surprise! | 놀랐죠! |
Happy birthday, Dad. | 생일 축하해요, 아빠 |
-happy birthday. -happy birthday. | - 생일 축하해 - 생일 축하해요 |
-Oh, you're so very late. -Happy birthday. | - 너무 늦게 왔잖아 - 생일 축하해요 |
Really, I'm serious, Skyler. I mean, you're flat as a washboard. | 진짜예요, 스카일러 배 하나도 안 나왔어요 |
You look awesome. | 너무 좋아 보여요 |
-She's not showing at all, is she? -She's showing a little. | - 배 하나도 안 나왔죠? - 조금은 나왔네요 |
Carmen, this is my sister, Marie. | 카르멘, 이쪽은 제 동생 마리예요 |
-Nice to meet you. -Hi. | - 반가워요 - 안녕하세요 |
Glock 22, that's my daily carry, okay? | 글록 22, 이게 내가 매일 갖고 다니는 거지 |
I mean, unless you're talking, what, Plus P Plus loads... | 고압력 탄약을 쓰는 게 아니라면 |
...you can forget the 9 mil. | 9밀리 구경은 잊어버려 |
Shit, I seen one of those bounce off a windshield one time. | 난 그게 차 유리에 맞고 튕겨 나가는 것도 봤다고 |
-Yeah, with you shooting. -Hey. | - 자네가 쏘니까 그랬겠지 - 이봐 |
If you're gonna bring a gun, baby, you gotta bring enough gun. | 총을 갖고 다니려면 제대로 된 총을 가져야지 |
Forty caliber. | 40구경이야 |
-This is awesome. -Nice, isn't it? | - 멋지네요 - 괜찮지? |
-Yeah. Dad, come check this out. -Yeah, I see it. | - 네, 아빠, 이거 봐요 - 그래, 보인다 |
-come on, take it. -Yeah. check It out, Walt. | - 잡아 봐요 - 그래, 좀 봐, 형님 |
-No, no, it's just heavy. -That's why they hire men. | - 그냥 무겁네 - 그러니까 남자를 고용하지 |
Hey, it's not gonna bite you. | 총은 안 물어 |
Looks like Keith Richards with a glass of warm milk, doesn't he? | 우리 형님, 따뜻한 우유를 든 키스 리처즈 같지 않나? |
Hey, Walt. Everybody, listen up, listen up, listen up. | 월터 모두 내 말 들어 봐 |
I'm gonna give a toast, a little toast to my brother-in-law. Come here. | 우리 건배하자고, 내가 형님에게 바치는 건배를 하지 |
Walt, you got a brain the size of Wisconsin... | 형님, 형님 두뇌는 위스콘신 주만큼 크지만 |
...but we're not gonna hold that against you. | 그건 형님 잘못이 아니지 |
But your heart's in the right place. | 그래도 마음은 좋아 |
Your heart's in the right place. We love you, man. | 마음은 좋다니까 사랑해, 형님 |
Everybody, to Walt. | 모두 월터에게 건배 |
Oh, shit. Turn on channel three. | 아, 이런 3번 틀어 봐 |
At which point we apprehended three individuals and placed them in custody. | 모두 세 사람을 잡았고 구류 중입니다 |
I'm proud to say the outstanding professionalism... | 앨버커키 지부에 있는 |
...of my fellow agents at the Albuquerque District Office... | 제 동료들의 뛰어난 프로 의식 덕분에 |
...resulted in a substantial amount of methamphetamine... | 상당한 양의 메탐페타민이 거리에 유통되는 것을 |
...being taken off the streets. | 막게 되어서 자랑스럽습니다 |
-Were any shots fired? -No, ma'am. | - 총격전이 있었나요? - 아닙니다 |
Our agents took the suspects by surprise. | 저희 요원들은 용의자들을 급습했습니다 |
-Damn. The TV does add 10 pounds. -Ten pounds? | - TV에서 보니 5킬로는 더 쪄 보이네 - 겨우 5킬로요? |
Hey, sit and spin, both of you. | 둘 다 이거나 먹어 |
-Hank. -What? | - 제부 - 왜요? |
Sorry. You didn't see that. | 미안, 넌 이거 못 본 거다 |
So charming. | 참 매력적이라니까 |
--clearly an ongoing operation. One which was Well-organized.... | 현재도 진행 중인 것이 분명합니다 제대로 된 조직을 갖춘∙∙∙ |
-Hank, how much money is that? -It's about 700 grand. | - 행크, 저 돈이 다 얼마야? - 70만 달러 정도 돼 |
It was a pretty good haul. | 꽤 큰 걸 낚았지 |
As I say, it's a good day for the citizens of Albuquerque... | 지역 마약 거래에 이 정도로 손실을 끼칠 수 있으니 |
...when we can put this big a dent in the local drug trade. | 앨버커키의 시민들에게는 좋은 날이죠 |
Well, that's unusual, isn't it? That kind of cash? | 저렇게 많은 현금을 찾는 경우는 흔하지 않지? |
Well, it's not the most we ever took. It's easy money, till we catch you. | 저것보다 많이 찾은 적도 있어 쉬운 돈벌이지, 우리가 잡을 때까진 |
Walt, just say the word and I'll take you on a ride-along. | 원한다면 다음에 한 번 데려가 줄게 |
You can watch us knock down a meth lab, huh? | 우리가 마약 제조업자들을 일망타진하는 걸 보라고 |
Get a little excitement in your life. | 형님도 살면서 신나는 일도 있어야지 |
Yeah, someday. | 그래, 언제 한 번 그러지 |
Which one's this? | 이건 뭔데? |
That faux-Lalique vase I picked up at the Super-Swap. | 내가 벼룩시장에서 샀던 가짜 랄리크 꽃병 |
How's it doing? | 어떻게 되어 가? |
Well, I met my reserve and there's still two minutes. | 최저 가격은 나왔고 아직 2분 남았어 |
What's up? | 왜 이래? |
You tell me, birthday boy. | 알잖아 생일 주인공이면서 |
Oh, hey, so, what's up for Saturday? | 참, 토요일엔 뭐 할 거야? |
Car wash. Bogdan says he needs me. | 세차장에 가야지 보그단이 나오래 |
-Till what time? Noon, 1-ish? -Probably 2, more like it. | - 몇 시까지? 12시? 1시쯤? - 아마 2시쯤 되겠지 |
And then what after that? | 그다음엔? |
Actually... | 사실은∙∙∙ |
...I was thinking of driving up to Los Alamos. They've got this-- | 로스알라모스에 갈까 했어 지금∙∙∙ |
The visitor center has an exhibit on that's really supposed to be-- | 관광 센터에서 전시회가 열리는데∙∙∙ |
-You're not gonna paint? -No, I'll paint. | - 페인트칠 안 하고? - 아니, 해야지 |
It's just that this-- | 그냥∙∙∙ |
You know, this exhibition on the Mars-rover photographs are.... | 화성 탐사 로봇이 촬영한 사진 전시회가 열리는데∙∙∙ |
I mean, the detail really is just supposed to be amazing. | 디테일이 굉장하다고 그러더라고 |
It's just that I really need you to paint at some point. | 페인트칠은 꼭 해 줘야 하는데 |
The sooner that back bedroom gets finished.... | 뒤쪽 침실을 빨리 칠할수록∙∙∙ |
I know. | 알아 |
And I'd do it myself, except you don't want me on the stepladder. | 내가 할 수도 있지만 당신은 내가 사다리에 올라가는 거 싫어하잖아 |
-I will paint. -Okay. | - 내가 칠할게 - 그래 |
-What is going on down there? -No, it's-- | - 얘는 왜 이래? - 아니, 그냥∙∙∙ |
Is he asleep? | 자나? |
No, it's nothing. He's just.... | 아무것도 아니야 그냥∙∙∙ |
You know. Well, you gotta be careful about the baby and-- | 당신은 아기 때문에 조심해야 하고∙∙∙ |
Well, don't worry about the baby. This is just for you. | 아기 걱정은 마 이건 당신을 위한 거야 |
We are just doing you tonight. | 오늘은 당신만 해 줄게 |
So just close your eyes... | 그러니까 눈 감고 |
...relax, and let it.... | 긴장 풀고 그냥∙∙∙ |
-Close your eyes. -Oh, Okay. | - 눈 감으라고 - 아, 알았어 |
Okay. | 그래 |
There you go. | 됐다 |
That's it. | 그렇지 |
That's it. | 그렇지 |
There you go. | 됐다 |
Keep it going. | 계속해 |
Keep it going. | 계속해 |
Keep it going. | 계속해 |
Keep-- Yes! Fifty-six. | 계속∙∙∙ 좋았어! 56달러 |
보시면서 기억하고 들어 볼 문장이나, 좀 생소한 단어들은 표시해 두었어요!
Step 1) 자막만 보고 한번 쭉 읽어보고
Step 2) 넷플릭스 자막 끄고 플레이해놓고 요 색깔 칠한 자막 보면서 한번 듣고~
Step 3) 마지막엔 모든 자막 없이 한번 더 보고
이렇게 하면 영어에 좀 익숙해지지 않을까 해요!
10분~15분 분량이니까 니모가 부디.. 하루하루 열심히 하길!!
반응형
'덕구의 Netflix English > breaking bad 영어 자막' 카테고리의 다른 글
[Netflix English] Breaking bad - s1 e1 자막 대본 (1) | 2021.01.17 |
---|---|
[Netflix English] Breaking bad - season1 ep1 #5 자막 대본 (0) | 2020.11.03 |
[Netflix English] Breaking bad - season1 ep1 #4 자막 대본 (4) | 2020.10.28 |
[Netflix English] Breaking bad - season1 ep1 #3 자막 대본 (0) | 2020.10.27 |
[Netflix English] Breaking bad - season1 ep1 #2 자막 대본 (8) | 2020.10.26 |
댓글